第11版:情怀
3上一版  下一版4
 
从塞罕坝走来的 保修人
最美的手
打开文学经典的 “钥匙”
■征稿启事
 
版面导航
 
3上一期
3上一篇  下一篇4 2020年5月21日 放大 缩小 默认        

打开文学经典的 “钥匙”
——读叶永烈等 《12堂文学阅读课》
 

漫长的经典阅读史告诉我们:对于经典,人们永远也不可能把它一次性彻底读懂。相反,每一次重读时,都会有新的理解、新的认识、新的收获。《12堂文学阅读课》一书中,叶永烈、钱理群、王安忆、黄源深等十余位当代名家带领读者一起重读《傅雷家书》《故事新编》《简·爱》等经典名著,构成了打开文学经典的“钥匙”。

一本残缺的《傅雷家书》,其意义远远超过了傅雷一家的范围。在作家叶永烈看来,哲学家可以从中研究傅雷的思想、哲理;教育家可以从中研究教育子女的方式、方法;文学家可以从中研究散文笔法;艺术家可以从中汲取音乐、美术的营养。傅雷在写这些家书的时候并没有想到发表,完全是真情流露,可以说是他的“生命之书”,它就像是一面镜子,折射了当时中国两代知识分子的心声。傅聪在家书中这样描述父子之间爱的默契:“我觉得无所谓听不听话的问题,我们是在同一条路上走的,就像爸爸信里说的那样,‘儿子变了朋友,世界上有什么事可以和这种幸福相比的?’”这样的父子情深,需要我们在琐碎的生活中用心体会。

中国现当代小说想象力为什么不足呢?著名学者钱理群从鲁迅《故事新编》中非凡的想象力得到启示:一方面是鲁迅个人的才能,另一方面是鲁迅继承了传统神话、子书里的想象力。从更根本的角度说,我们的中华民族有一个很大的弱点,就是整个民族的想象力是不够的。中国想象力不足很可能存在于民族的思维当中,这就形成中国现当代小说想象力不足的一个缺陷。

读鲁迅的《故事新编》,可以开拓我们的写作视野。我们可以像鲁迅一样,在准确把握话题题意的基础上,进行大胆的想象和联想,将思维的触角延伸到名著、历史、传说中,以一个全新的视角,对其中的故事、人物予以加工、演绎和包装,即进行再创作,从而对话题的内涵作出独特而传神的诠释,反映社会现实生活。

翻译家黄源深讲他翻译的《简·爱》,认为女主人公其貌不扬、长相平庸,简直就一反常规。但《简·爱》是1847年发表的,至今已有173年的历史,在如此漫长的岁月中,《简·爱》的魅力始终不减。从《简·爱》中,我们学到了一个小人物依靠自己的正直品质和聪明才智,勇往直前的精神,最终冲破重重险阻,达到了自己的人生目标。这展现给我们的正是一种化繁为简和返璞归真。简·爱的信念和行动展现出来的精神力量,深深打动了我们每个人的心。

□张光茫

 
3上一篇  下一篇4  
   


主办:劳动午报社 运营管理:劳动午报社 版权所有©2013-2014 技术开发:正辰科技
地址:北京市丰台区东铁营横七条12号 邮编:100079
ICP备案:京ICP备20012564号-1 京公网安备11010602200849号

 

关闭