第08版:人物
3上一版  下一版4
 
女学霸变身矿山资深翻译
为实现“兵器梦”倾尽智慧
 
返回京工网 版面导航
 
3上一期
下一篇4 2017年4月18日 放大 缩小 默认        

女学霸变身矿山资深翻译
——记首钢矿业公司计控检验中心速力公司员工黄新彦
 

2008年,黄新彦从燕山大学测试计量技术专业研究生毕业后,就来到首钢矿业公司计控检验中心管理的速力公司,主要负责速力公司国际项目翻译、销售管理等工作。工作9年来,矿山的工作、文化、生活熏陶着她,让她从一位女学霸变成了矿山资深的翻译,成了同事口中的Ms.Huang。

海外项目让她成为翻译

为什么成了翻译?对黄新彦来说,算是无心插柳柳成荫。参加工作伊始,她被分配到计控检验中心的计控科,负责过电铲电控系统研发,还在球团仪表班组做过维护工作。

随着速力公司地采自动化、轨道衡集中计量等业务技术水平的成熟稳固,其业务范围从矿山扩展到国内,又延伸到海外。2010年,速力公司承担第一个海外项目——赞比亚卢安夏GPS卡调项目,业主要求中英文界面同步显示,这可给技术人员出了难题。完成专业术语的汉译英,翻译人员既需要有“靠谱”的英语水平,还必须具备专业技术背景,才能保证界面文字的翻译能让外国人看得懂。而这项重要的工作就交给了黄新彦,从此,她开始了英语翻译漫长艰辛而又“小确幸”的旅程。

虽然一直是英语爱好者,但黄新彦毕竟不是英语科班出身,她决定从系统学习翻译理论入手。为督促自己学习,2015年5月,她报考了国内最具权威的CATTI翻译专业资格(水平)三级考试,而这项考试对英语过了“专八”的人士通过率也只有15%。备考的那几个月,对于黄新彦来说简直就是“炼狱”。那年,她的儿子只有3岁,用她自己的话说,当时还处于“傻三年”的“呆萌”状态,单词都忘记了,看着密密麻麻的词组,她急得想哭,每天晚上只有等孩子睡着了,她才能看书、背单词、做题。为了有更多的时间学习,她在手机上下载了单词软件,有效利用零碎时间背单词,就连排队买饭、上厕所她都要背几个,晚上搂着手机在背着单词中睡去;早起还要先背几个单词再起床……一个春天后,这个学霸考过了。同年11月,她又取得全国商务英语翻译中级证书。

300封邮件助她闯市场

2016年1月初,速力公司着手云南普朗铜矿EPC项目投标工作时遇到了难题。由于目前国内还没有该项目所需要的卸载站和20立矿车的成熟产品,想要成功中标,只能放眼国际市场。而速力公司没有采购国外产品的经验,更没有相关的采购信息,只能在网上查找相关生产厂家,“大海捞针”般寻觅符合要求的成熟产品。接到任务,黄新彦开始着力搜寻相关信息,分别向瑞典、加拿大公司的销售人员发邮件咨询,最后筛选确定了瑞典的一家公司。

她开始写邮件进行深入的商务和技术沟通。由于之前和供货商从未有过联系,彼此之间的信任度基本为零,起初,供货商只给她粗略的报价,而这远远不能满足竞标时的需求。加上瑞典对产品的技术保密意识极强,在最初的报价中,对方连粗略的图纸都不提供,更别说详细的技术信息,她每天“软磨硬泡”,以极大诚意给对方发邮件,要图纸,要技术信息,核对商务细节,几轮下来,黄新彦终于打动了对方,不仅给了图纸,还签了投标授权书,对她提出的各种疑问也是详细解答。

经过近4个月、300多封往来邮件的沟通,黄新彦终于挤牙膏似地获取了投标所用的全部信息,为中标加了很大的分值。后期她又邀请该公司的销售经理来北京做交流、谈判。

这次交流还给了她很大触动,虽然笔译暂时过关,但她意识到自己的口语、听力还是非常差,于是她又更新了学习计划,早起半小时练口语,晚睡半小时练听力。“要用三年时间把口语和听力练好,并继续进攻CATTI二级笔译考试,成为更专业的翻译工作者。”黄新彦说。

“大姐大”团结6人团队

很多工科人都知道,许多复杂又神奇的化学反应都要在“高温、高压、催化剂”的环境下发生。在黄新彦等6人组成的销售团队,也存在这样的化学反应。

拿下云南普朗铜矿项目的宗寒虎,谈成中国安全生产科学研究院大型固定系统及设施无人值守系统项目的曹志刚,主攻湘潭瑞通球团自动化项目的史永超,以及开拓巴州凯宏矿业有限责任公司智能远程集中计量项目的刘宏达、巴润矿业智能远程集中计量项目的崔佳,北方魏家峁煤电有限责任公司GPS项目的金良,都来自这支队伍。这支敢闯敢干的市场先锋,平均年龄31岁,而Ms.Huang自诩在他们当中她是最“老”的,算得上是“大姐大”。

去年开始,速力公司要求销售人员采用“地毯式推广、出差时间必须跨周末”的工作方式,且每名销售人员负责两三个省份的调研工作,这样一来,长期“在外漂泊”成了他们的工作模式,有的一出去就是一个月。

而“大姐大”黄新彦就是催化剂。她负责销售团队的后勤服务、素质培训、市场调研等工作,团队出差回来,她组织座谈让大家交流职场心得,促使团队像石榴籽一样聚在一起。

Ms.Huang积跬步行万里

作为一个科技类的翻译工作者,她很注重培养专业素养,自主学习机械、材料、财务等专业的中英文书籍,不断更新知识储备,积跬步以行万里。

在公司,她除了兼职翻译工作,还负责宣传、销售管理、项目信息查询、办公室基础管理等几十项业务,几个月下来她就适应掌握了工作的节奏。一期宣传杂志,改了52稿才定稿;由于时差,她要熬到凌晨才能等到中国驻赞比亚大使馆经济参赞处的邮件……虽繁忙但她真心付出着。

工作之余,她还是个文学爱好者。她的文章多次在《首钢日报》《首钢矿业通讯》等上发表,在2016年全国网络诗歌大赛中,她的诗词还获得了优秀奖。生活中,她细心呵护孩子的成长,陪他一起学英语、背诗、学钢琴。去年冬天,她组织了一个幼儿英语学习班,免费教小朋友学英语,得到很多家长的称赞。

“日迟寒轻春渐醒,黄柳垂丝和东风。亭皋芳菲应不远,岁月倾心不老梦。”春天里,35岁的黄新彦写下这首小诗,并将继续去追求诗一样的生活。

□通讯员 张伟

 
下一篇4  
  


主办:劳动午报社 运营管理:北京市总工会信息中心 版权所有©2013-2014 技术开发:正辰科技
地址:北京市丰台区东铁营横七条12号 邮编:100079
IDC备案:京ICP备05021144号-2 京公网安备11010602130017号

 

关闭