第17版:悦动
3上一版  下一版4
 
中国足球的“流浪者们”
经典电视剧缘何经久不衰?
 
返回京工网 版面导航
 
3上一期
下一篇4 2015年12月5日 放大 缩小 默认        

中国足球的“流浪者们”

 

最近,关于贵州人和北上京城的传闻不断,如果此事成真,这支不知改叫什么名字的球队又将开始自己的“流浪旅程”。在中国职业联赛的环境中,类似的“流浪者”不胜枚举。明年中国足协就将禁止这种跨省异地转让,在新规正式实施之前,相信会有一些“混不下去”的俱乐部将上演“最后的疯狂”。

中国职业联赛最大特点之一就是有些球队的“队名”变得太快,有的时候甚至感觉某些球队是从“石头缝里”蹦出来的,得费一番脑筋才能“演算”出该球队的前身。像贵州人和,有谁能说出他们最早的俱乐部名字?实际上贵州人和从“娘胎”里出来时叫“上海大顺”,上海大顺队是职业化之前的上海二队。1994年职业化开始,上海二队以“上海大顺”的名义参加甲B联赛,1995年底该队被上海豫园俱乐部收购。1998年,上海豫园被转让,更名为上海汇丰,同年下半年上海汇丰又更名为上海航星。1999年上海航星降级,球队并入上海浦东俱乐部,球队得以继续参加甲B联赛。2000年中远接盘浦东队,这支球队很快成为了沪上豪门,升入甲A后险些赢得联赛冠军。2003年上海中远改了一个“中性”的队名——上海国际,这在中国职业足球历史上非常罕见。2006年,上海国际迁往西安,俱乐部也变成了陕西浐灞。2012年,球队再度转手异地到了贵州,也就变成了现在大家熟悉的贵州人和队。

我们可以算一算,从上海大顺到贵州人和,这支球队仅队名换了10次以上。中超、中甲球队有贵州人和类似经历的并不在少数,像广州富力队,他们最早的前身是沈阳六药俱乐部。遍寻世界各国足球实现职业化的国家,很少有中国球队这种频繁“更名换地”的例子。之所以出现这样混乱的状况,只能说明中国的足球职业联赛其实并不“职业”。

日本先于中国进入足球职业化,虽然也有个别球队异地改帜的情况,但总体而言,日本J联赛的球队大部分都形成了自己的传统。职业化之初,J联赛联盟就有一个硬性规定——球队必须取“中性队名”,不得带有企业符号。日本职业化之前国内的霸主是读卖新闻队,读卖新闻队一开始拒不改名,他们认为没有读卖新闻联赛踢不起来。可J联赛联盟绝不让步——你不踢就不踢,职业联赛可以没有你们。最终服软的是读卖新闻队,他们只得改中性队名——川崎贝尔迪。我们熟悉的一些J联赛球队,比如鹿岛鹿角、浦和红钻、大阪钢巴等,这些年一直没变过名字。再看看中国的俱乐部,且不说不带商业色彩的队名,就是一直沿用“初始队名”的还有几家?

中国足球远未形成自己的“文化氛围”,如果说有点儿“文化”,也只是“企业文化”,俱乐部“有奶便是娘”,做不到欧洲那种俱乐部可以不断变东家而球队永远是“铁打营盘”。很多俱乐部信誓旦旦要做“百年球队”,连自己的名字都定不下来,何谈百年呢?回到开头说的贵州人和,如果他们真的要来北京,首先想的应该是有多少球迷去看他们的比赛,要换一座城市“居住”的话,需要在这里待多久。球队不是“北漂一族”,球队永远应该有自己的“家乡”。

□本报记者 段西元

 
下一篇4  
   


主办:劳动午报社 运营管理:劳动午报社 版权所有©2013-2014 技术开发:正辰科技
地址:北京市丰台区东铁营横七条12号 邮编:100079
ICP备案:京ICP备20012564号-1 京公网安备11010602200849号

 

关闭