国家大剧院、英国皇家歌剧院、旧金山歌剧院联合制作的真实主义歌剧名作《安德烈·谢尼埃》近日举行专场古董服饰秀,从英国运来的剧中的部分演出服在现场展出,这些服装具有一二百年历史,堪称“古董”。
意大利作曲家翁贝托·焦尔达诺歌剧《安德烈·谢尼埃》是真实主义歌剧领域的一部杰作,根据法国历史上真实存在的诗人安德烈·谢尼埃生平事迹改编而成。虽然全剧以安德烈·谢尼埃与贵族小姐玛达莱娜、革命者杰拉尔德的爱情为主线,但与此同时,又如同一幅写实主义油画,真实描摹了1789年大革命刚刚爆发时与1794年“雅各宾派”推行恐怖统治时的社会状况,真实表现了那个时期贵族、平民、艺术家、商人、革命者、无套裤党人、时髦女郎、花花公子等社会各阶层人士的生活。
为了充分体现这部歌剧的真实主义特质,担任本版《安德烈·谢尼埃》服装设计的詹妮·蒂拉曼尼表示,“《安德烈·谢尼埃》的服装并没有所谓的‘设计’,而是对历史的还原。所以,剧中不同阶层的人物都会穿着在大革命时期,属于他们这一阶层的‘真实’服装。”
服装秀现场,欧洲服装史专家、《安德烈·谢尼埃》服装设计助理卢卡·考斯蒂里奥罗通过对剧中安德烈·谢尼埃、玛达莱娜、伯爵夫人、平民、贵族、密探等人物服装的展示,直观呈现了设计师在设计与制作过程中对于历史服饰的准确还原。
“这套仆人服装和这顶贵族帽的蕾丝,用的都是‘上了年纪’的面料,有一二百年的历史。”在古董服装秀上,卢卡·考斯蒂里奥罗为媒体展现几件用古董布料制成的戏服。“这些面料编织的方式、纹样与现代布料非常不一样,而且,现代的布料厂早已不再生产这样的布料。很幸运,我们在古董店找到了它们。”
《安德烈·谢尼埃》的全部服装于4月中旬从英国运抵北京,4月下旬就已经展开了演员试装和服装修改工作。卢卡·考斯蒂里奥罗说,“不论在中国还是之后在美国演出这部歌剧,这些服装都需要根据不同国家演员的体型特征进行修改。
歌剧《安德烈·谢尼埃》将于5月28日至31日在国家大剧院迎来中国首演。
□本报记者 张江艳 文/摄